Polish Connection

Masz pytanie? Zadzwoń 58 727 05 55

Poniedziałek - Piątek 0800 - 1600

Masz pytanie? Zadzwoń 58 727 05 55 Poniedziałek - Piątek 0800 - 1600

Polish Connection / Aktualności / 21 NORVEGŲ PATARLĖ

21 NORVEGŲ PATARLĖ

09 maja 2016

21 NORVEGŲ PATARLĖ:

Patarlės perduodamos iš kartos į kartą. Nuo senų senovės jomis buvo siekiama pamokyti ir patarti. Pateikiame dažniausiai vartojamų norvegiškų patarlių sąrašą:

  1. 1. Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket – geriau žvirblis rankoje nei briedis lankoje. arba nemesk kelio dėl takelio.
  2. 2. Blind hǿne kann og finna eit konn – kartais ir akla višta grūdą randa.
  3. 3. D’er lettast aa laera av annan manns skade ­– kvailys mokosi iš savo klaidų, išminčius – iš kitų klaidų.
  4. 4. D’er låk fugl som skjemmer sitt eige reir – nešvarių skalbinių skalbimas viešumoje.
  5. 5. D’er mange ǿksarhogg, som eiki skal fella – maži žaibai nuverčia didį ąžuolą
  6. 6. Dei er inkje alle tjuvar, som hunden gjoyr paa – vagys yra ne tie, ant kurių loja šunys.
  7. 7. Dei er inkje nytt under solen – nieko nauja po saule.
  8. 8. Dei store fiskane eta dei små dei liger under som minst förmå – žmonės kaip žuvys; didžiosios praryja mažąsias.
  9. 9. Der gror ikke muse på rullande stein riedantis akmuo neapkerpėja
  10. 10. Det kjem inkte steikte fuglar flugjande i mun – iškeptas paukštis į burną neįskrenda. ­­
  11. 11. Det kan ingen tena tvo herrar (samstundes) – niekas negali tarnauti dviems šeimininkams vienu metu.
  12. 12. Ein skal lyda ut, nr gamle hunden gjøyr – senas šuo veltui neloja.
  13. 13. Ein må lære seg å krype før ein lærer å gå – vaikščioti išmokstama anksčiau nei bėgioti.
  14. 14. Eple faller ikke langt fra stamen – obuolys nuo obels toli nerieda.
  15. 15. Gamall kjaerlik rustar inkje – sena meilė nerūdija.
  16. 16. Godt upplag gjerer godt nedlag – gera pradžia pusė darbo.
  17. 17. Når katten er borte, danser musene på bordet – kai katės nėra, pelės džiūgauja.
  18. 18. Smi mens jernet er varmt – kalk geležį kol karšta.
  19. 19. Som faren går fyre, kjem sonen etter – koks tėvas, toks sūnus.
  20. 20. Som mora er, so er dottera – kokia motina, tokia ir dukra.
  21. 21. Store fuglar fanga ingi flugor – ereliai musių negaudo.

 

Informacinis šaltinis: bog.norvegija24.lt

 

facebook linkedin

Zobacz podobne wpisy

27 września 2022

Jak założyć firmę w Norwegii?

Prowadzenie własnej działalności gospodarczej w Norwegii oznacza niezależność i możliwość rozwoju, jednak wiąże się również z dodatkowymi obowiązkami. Przedsiębiorca zakładający biznes w Norwegii powinien znać obowiązujące przepisy i ich przestrzegać. Dotyczy to m.in. terminów składania zeznań podatkowych i płacenia podatku a także zasad związanych z zatrudnianiem pracowników, obowiązujących stawek wynagrodzeń itp. Przed podjęciem decyzji o […]

01 września 2022

Polski a norweski kodeks pracy. 

Najważniejszymi norweskimi dokumentami, które regulują stosunek pracy, są Kodeks Pracy (Arbeidsmiljøloven) oraz Ustawa Urlopowa (Ferieloven), a nad poprawnym egzekwowaniem ich zapisów czuwa norweska Państwowa Inspekcja Pracy. Warunki pracy w Norwegii w dużej mierze są podobne do warunków pracy w Polsce, choć istnieje kilka kluczowych różnic. W tym artykule poruszymy najważniejsze przepisy obowiązujące w miejscu pracy […]

08 sierpnia 2022

Zmiana adresu w Norwegii. Dlaczego nie należy zwlekać z jej zgłoszeniem?

Przeprowadzasz się lub wyprowadzasz z Norwegii? Zgodnie z norweskim prawem musisz zgłosić zmianę adresu! Większość norweskich instytucji, takich jak np. Skatteetaten, Altinn, Helfo czy NAV korzysta z danych zgłoszonych w norweskim rejestrze ludności, czyli Folkeregister, by wysłać, chociażby roczne rozliczenie podatkowe, kody MinID, zwroty podatku lub inną, urzędową korespondencję. Dlatego należy pamiętać, by wszystkie dane […]